饽饽笑了挣了
2005-01-12 08:51:59 作者:刘娟 常诚 来源:SRC-78
关键词:
[提要]
语言崇拜是日常生活中常见的社会现象之一,许多风俗习惯的形
式与民俗故事的流传是与语言崇拜联系在一起的。比如到了胶东,宴
席一般要备“吉祥菜”——鱼和炖豆腐。宴席到了最后,如果端上一
盘整条的鱼,便表示酒宴结束,即使再贪杯的客人也应该知趣地干完
杯中酒准备吃饭。以“鱼”谐“余”,表达幸福欢快的生活没有完结,
余福长久。长岛等地过年少不了“炖豆腐”,也是取其谐音:“炖”
音近粮囤的“囤”,“豆腐”谐音“都富”,还有“幸福”的寓指,
可见,这道菜所包含的社会意义远远超过它自身作为菜肴的价值,已
经成为渔民心中美好祝愿的载体。
不仅如此,在山东方言中,人们有时会觉得某种说法不文雅,或
是不合乎讨吉利的心理,便避而不用,用一些文雅或是吉利的说法来
替代。比如,烟台、威海等地过年蒸饽饽时,经常会由于火猛而致饽
饽裂开口子,当地人叫“饽饽笑了”,不说“饽饽裂口子了”。笑是
人的动作,赋予物体,将其拟人化,饱含了人民群众烘托祥和气氛的
感情色彩。
胶东地区称水饺为“ ”,水饺煮破了、碎了一般叫“挣了”。
其实,饺子“破了、碎了、挣了”都是一件大家不情愿的事实,但一
句“ 挣了”则使这件不愉快的事情平添了不少喜庆的气氛。在当
地人看来,饺子“挣”得多就是预兆将来能挣好多钱。由这一方言民
俗还演绎出一个生动的小故事《挣与赔》:
有个做生意的,家里雇了个上锅的(方言词,厨师),姓裴。商
人有个讨口彩的脾气,凡事儿都想讨个吉利,逢年过节就更不例外了。
这年腊月三十晚上,商人和孩子老婆一大家子坐在炕上喜气洋洋地喝
酒吃菜,上锅的伙计就在地上煮饺子,酒喝到差不多的时候,商人又
上来了讨口彩的毛病,他高声问上锅的:“伙计, 怎么样了?挣
了多少?”商人问这话的目的是希望上锅的回答挣得很多很多,哪怕
一个没挣也要这样说。在商人的脑子里就有这样的迷信,说饺子挣得
多就预示着主人来年会挣更多的钱,发更大的财。可是这位耿直但有
点不开窍的上锅的偏偏就不明白主人的这层意思,况且他煮的饺子确
实一个也没有破碎的,于是他高兴而且坚定地回答说:“一个也没挣!
你放心吧,有我老裴(赔)在,一个儿也挣不了。”
houhaihua
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。